-
1 megtestesült
воплощённый, олицетворённый;átv.
(maga) a \megtestesült lelki nemesség — он воплощённое благородство; (maga) a \megtestesültt szerénység воплощение/олицетворение скромности -
2 Pink of health
Воплощённое здоровье. Воплощение здоровьяDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Pink of health
-
3 саме
I са́менар.как раз, аккура́т, в аккура́т; (при нар. или мест.) и́менноII са́ме1) (действующий лично, без посторонней помощи, непроизвольно) само́2) (без других, в одиночестве) одно́3) (ничего другого, никого другого) одно́, усилит. то́лько [одно́], [одно́] лишь4) (при сущ. - для подчёркивания важности, значительности обозначаемых этими словами лиц и предметов) само́5) (воплощённое, олицетворённое) само́6) (в значении сущ.) само́III саме́см. сам1) (действующее лично, без посторонней помощи, непроизвольно) само́2) (без других, в одиночестве) одно́3) (ничего другого, никого другого) одно́, усилит. то́лько [одно́], [одно́] лишь4) (при сущ. - для подчёркивания важности, значительности обозначаемых этими словами лиц и предметов) само́5) (воплощённое, олицетворённое) само́6) (в значении сущ.) само́ -
4 pozo
m1) коло́децpozo airón ↑ — глубо́кий, бездо́нный коло́дец
pozo artesiano — артезиа́нский коло́дец
2) глубо́кая я́маpozo de lobo — во́лчья я́ма
pozo negro — выгребна́я, помо́йная я́ма
3) подво́дная я́ма ( в реке); о́мут4) тех ша́хта; ствол ша́хты; коло́дец; шурф5) тех (бурова́я) сква́жинаpozo de petróleo — нефтяна́я сква́жина
6) воен око́п; яче́йка7) мор водосто́к трю́ма; лья́ло8) мор ры́бный трюмpozo de ciencia, erudición — кла́дезь прему́дрости
pozo de maldad — злоде́й; и́зверг; воплощённое зло
pozo sin fondo — а) а́лчный, ненасы́тный ( человек); ру́ки загребу́щие разг б) исто́чник постоя́нных расхо́дов; бездо́нная бо́чка; про́рва разг
-
5 кесир
1. пренебрежительное отношение; несчастье как следствие пренебрежительного, надменного отношения к чему-л.;тамакты кесир кылба не относись пренебрежительно к пище;кесири чоң привередливый, относящийся ко всему с большим пренебрежением;бүткөн боюнун бары эле кесир он - воплощённое пренебрежение, воплощённая надменность;малды теппе, кесири болот не пинай скот, (иначе) будет несчастье (ты лишишься скота);кесир күт- или кесир чайка- заважничать; относиться ко всему с пренебрежением;ити май жебей, кесир күтөт он так заважничал, что его собака (даже) сала не ест;кесир сүйлө- говорить надменно, высокомерно, с пренебрежением;ооз кесирибизди кечиргин прости нам наши неподобные речи;сенин ооз кесириң ала кетти ты накликал несчастьс своим бахвальством;кызматтан качкан кесир негодник, отлынивающий от работы;ооруй турган учурду, кыла турган кесирди тапканын кара! смотри-ка, нашёл же он время болеть и чваниться! (это всё только кичливые отговорки);2. чванливый; гордец;мунун кесирин кара! или жаткан кесир экенсиң! подумаешь, цаца какая!; что это за цаца такая!;кесир-кусуру болбосун не примите за хвастовство. -
6 encarnación
f1) исполне́ние; осуществле́ние; воплоще́ние (в жизнь)encarnación de la bondad — воплощённая доброта́
3)la Encarnación — рел Воплоще́ние; Во-площённый Бог
4) иск обнажённая нату́ра5) иск теле́сный цвет -
7 esencia
f1) филос су́щность; субста́нцияla quinta esencia — квинтэссе́нция
en esencia — в основно́м; в о́бщих черта́х
en esencia; tb por esencia — см esencialmente
3) хим эссе́нцияа) экстра́кт; вы́тяжкаб) эфи́рное ма́слоesencia de clavo — гвозди́чное ма́сло
4) духи́5)la esencia de algo pred — (живо́е) воплоще́ние чего; воплощённое что
es la esencia de la bondad — он - | воплощённая | сама́ | доброта́
-
8 discreet
[dısʹkri:t] aосторожный, осмотрительный; рассудительный; благоразумный; сдержанный; скромныйwe maintained /kept/ a discreet silence - мы благоразумно /тактично/ молчали
he is an absolutely discreet man - он воплощённое благоразумие, он сама осмотрительность
-
9 discretion
I [dısʹkreʃ(ə)n] n1. осторожность, осмотрительность; рассудительность; благоразумиеage of discretion, years of discretion - а) возраст, с которого человек несёт ответственность за свои поступки ( в Великобритании - 14 лет); б) зрелый возраст
to show discretion - обнаруживать /проявлять/ осмотрительность
to act with discretion - действовать осторожно /осмотрительно/
he is the soul of discretion - он воплощённое благоразумие, он сама осмотрительность
2. 1) свобода действий; право свободно решать, выбирать; полномочияat (smb.'s) discretion, at the discretion of smb. - на чьё-л. усмотрение
to have full discretion to act - иметь полномочия действовать по собственному усмотрению
use your own discretion, I leave it to your discretion - поступайте, как считаете нужным
it is within my discretion to go or not - мне решать, идти или нет
2) юр. дискреционное правоII [dısʹkreʃ(ə)n] n♢
discretion is the better part of valour - ≅ без осторожности нет и доблести ( часто как шутливое оправдание трусости)1) прерывистость2) разобщение, разделение -
10 exemplification
[ıg͵zemplıfıʹkeıʃ(ə)n] n1. пояснение примером2. (иллюстративный) примерin exemplification of smth. - как пример чего-л.
3. воплощение4. юр. заверенная копия документа -
11 exquisite
1. [ıkʹskwızıt] n1) щёголь, фат, денди2) ирон. тонкая натура, изысканная личность2. [ıkʹskwızıt,ʹekskwızıt] a1. изысканный, утончённый, тонкий; изящныйexquisite beauty - изысканная /утончённая/ красота
exquisite poetry - рафинированная /утончённая/ поэзия
exquisite workmanship - тонкая /затейливая/ работа
to do smth. with exquisite art - сделать что-л. с необыкновенным искусством
2. острый, сильный ( об ощущении)exquisite pain - острая /невыносимая/ боль
3. совершенный, законченныйexquisite sloven - ирон. воплощённое неряшество, невыносимый неряха
-
12 honour
1. [ʹɒnə] n1. 1) честь, честностьprofessional /business/ honour - профессиональная честь /этика/
on /upon/ my honour, word of honour - честное слово
to be on /upon/ one's honour, to pledge one's honour - дать честное слово, поклясться честью
we were on our honour not to cheat at the exam - мы дали честное слово не списывать на экзамене
to put smb. on his honour - заставить кого-л. дать честное слово; связать кого-л. словом; поверить кому-л. на слово
2) честь, благородствоsoul of honour - воплощённое благородство; благороднейший человек
code [court] of honour - кодекс [суд] чести
to conduct oneself with honour - вести себя благородно, проявить благородство
to be bound in honour to do smth. - считать своим долгом сделать что-л., считать себя (морально) обязанным сделать что-л.
in honour - по чести, считая своим моральным долгом
I cannot in honour accept this money - я не могу, по совести, принять эти деньги
2. 1) честь, доброе имя, хорошая репутацияto defend one's honour - защищать свою честь /доброе имя/
to lose one's honour - потерять честь, обесчестить себя, покрыть себя бесчестием
2) (женская) честь; целомудрие, добродетель, чистота3. 1) почёт, почесть; уважение, почтениеguard of honour - почётный караул; караул почёта
place /seat/ of honour - почётное место
maid of honour - фрейлина (при королеве и т. п.)
peace with honour - почётный мир, мир на почётных условиях
in honour of smb., smth. - в честь кого-л., чего-л.; в знак уважения к кому-л., чему-л.; в память о ком-л., чём-л.
dinner [reception] in honour of smb. - обед [приём] в чью-л. честь
to have /to hold/ in honour - чтить
to give /to pay/ honour - а) оказывать уважение, свидетельствовать почтение; б) воздавать должное (героям и т. п.); оказывать почести; [см. тж. 5, 1)]
I take your visit as a great honour - я считаю ваш визит большой честью для себя
honour lap - спорт. круг почёта
2) честь, славаto win honour in battle - заслужить /стяжать/ боевую славу; добыть славу в бою
to be an honour to one's school [to one's family] - делать честь своей школе [своей семье]; быть гордостью своей школы [своей семьи]
honour roll - а) школ. список отличников; б) список погибших на войне или участников войны (на памятнике и т. п.)
Olympic Games honour rolls - а) почётный список участников Олимпийских игр; б) список победителей Олимпийских игр
4. 1) честь ( в формулах вежливости)to whom have I the honour of speaking? - с кем имею честь (говорить)?
may I have the honour of your company at dinner?, will you do me the honour of dining with me? - разрешите (мне) пригласить вас на обед, окажите мне честь отобедать со мной
2) (Honour) честь ( титул)Your Honour - ваша честь (в обращении к судье, мэру и т. п.)
5. pl1) почестиthe last /funeral/ honours - последние почести, погребальная церемония
to render /to give, to pay/ honours - оказывать /отдавать, воздавать/ почести
to receive smb. with full /all due/ honours - принять кого-л. со всеми (подобающими) почестями
honours and ceremonies - мор. отдание чести
honours of war - воен. почётные условия сдачи (сохранение оружия, знамён и т. п.)
2) (правительственные) награды; орденаhonour system - сдача наиболее способными студентами особых испытаний, дающая право на диплом с отличием ( в Великобритании) [см. тж. honour system]
honour course - дополнительные занятия и исследовательская работа, дающие право на диплом с отличием
8. уст. поклон, реверанс♢
honour bright! - честное слово!to do the honours of the house - принимать /занимать/ гостей; исполнять обязанности хозяина
to do the honours of the table - быть хозяином /хозяйкой/ за столом, угощать гостей; провозглашать тосты
all honour to him! - слава ему!; честь и хвала ему!
honour to whom /where/ honour is due - посл. ≅ по заслугам и честь; всякому своё
to meet due honour - фин. быть акцептованным /оплаченным/ ( о векселе)
for (the) honour (of) - фин. для спасения кредита (об акцептовании тратты, векселя)
2. [ʹɒnə] vit's my [your] honour - теперь моя [ваша] очередь ( гольф)
1. почитать, чтитьI feel highly honoured - благодарю за честь, очень польщён
we are very much honoured by your company - вы оказали нам большую честь (своим присутствием)
honour thy father and thy mother - библ. чти отца своего и мать свою
I honour you for that - я уважаю вас за это; это делает вам честь в моих глазах
2. (with) удостаиватьhe honoured me with an invitation [with his confidence] - он удостоил меня приглашением [своим доверием]
3. соблюдать ( условия); выполнять ( обязательства)to honour one's commitments [a contract] - выполнять свои обязательства [контракт]
-
13 neighbourly
[ʹneıbəlı] aдобрососедский; приветливый, дружелюбный, общительныйshe is a neighbourly soul - она воплощённое дружелюбие, она очень приветлива /общительна/
-
14 saturate
1. [ʹsætʃərıt] n хим.предельное, насыщенное соединение2. [ʹsætʃərıt] = saturated 3. [ʹsætʃəreıt] v1. 1) пропитывать, промачиватьto saturate with smth. - пропитывать чем-л.
you'll be saturated if you go out in this rain - ты до нитки промокнешь, если выйдешь в этот дождь
to saturate a sponge with water - намочить /пропитать/ губку водой
a style saturated with affectation - стиль, полный жеманства
2) пронизывать, наполнятьwe lay in the sun until our bodies felt saturated with the heat - мы лежали на солнце, пока не прожарились насквозь
to saturate oneself in smth. - уйти с головой во что-л., быть поглощённым /увлечённым/ чем-л.
to saturate oneself in a subject - углубиться в изучение вопроса /предмета/
2. хим. насыщать, сатурировать3. насыщатьto saturate the way - воен. достигать предельной плотности движения транспорта по дороге
4. воен. подавлять ( оборону); подвергать массированному удару5. ав. наносить бомбовый удар по площади со сплошным поражением -
15 soul
1. [səʋl] n1. 1) душа, сердцеthat man has no soul - это бессердечный /бездушный/ человек
he put his heart and soul into his work - он вложил всю душу в свою работу
with all my soul - а) от всей души, от всего сердца; б) всей душой
2) рел. душа, духGod rest his soul - упокой, господи, его душу
2. 1) сущность, неотъемлемое свойство, основа2) символ, олицетворение3) центральная фигура, вдохновитель3. человекsimple soul - простак, простодушный человек, простая душа
a kindly soul - добряк, добрая душа
poor little soul! - бедняжка!
be a good soul and say nothing about it - сделай милость, ничего не говори об этом
there were 300 souls on board - на борту находилось 300 человек /душ/
4. редк. склонность, тяготение5. 1) душа, задушевность (в исполнении музыки, особ. негритянской)2) соул ( стиль блюза)6. амер. дух негритянского народа; самосознание (американских) негров7. соул, негритянская музыка (тж. soul music)8. негритянская кухня (тж. soul food)♢
soul pence - церк. деньги на помин душиnot to be able to call one's soul one's own - не быть самому себе хозяином; не сметь пикнуть
2. [səʋl] a сл.(up)on my soul! - клянусь!, честное слово!, ей-богу!
1) негритянский, чёрныйsoul brother - брат по цвету кожи, чёрный брат
soul sister - сестра по цвету кожи, чёрная сестра
soul food - негритянское блюдо; негритянская кухня
soul music - соул, негритянская музыка
2) принадлежащий неграмsoul shops - магазины, принадлежащие чёрным
-
16 ritratto
m1) портрет; изображениеritratto in grande / in piccolo — увеличенное / уменьшенное изображениеritratto intero / in busto — ростовой / поясной портретritratto parlante — живой / поразительно похожий портретritratti letterari — литературные портреты / зарисовки2) перен. воплощение, олицетворение•Syn:effigie, immagine, faccia, figura, raffigurazione, rappresentazione, перен. profilo (biografico, psicologico) -
17 ritratto
ritratto m 1) портрет; изображение ritratto in grande [in piccolo] — увеличенное [уменьшенное] изображение ritratto di faccia [di profilo] — портрет анфас [в профиль] ritratto intero [in busto] — ростовой [поясной] портрет ritratto fotografico — фотография, фотокарточка ( разг) ritratto parlante — живой <поразительно похожий> портрет ritratti letterari — литературные портреты, литературные зарисовки essere il ritratto di … — быть очень похожим на …, быть точно таким же, как …, быть вылитым … (+ S) il bambino è tutto il ritratto di suo padre — ребёнок — точная копия своего отца <вылитый отец> 2) fig воплощение, олицетворение è il ritratto della salute — он воплощённое здоровье, он олицетворение здоровья parere il ritratto della fame — быть худым как щепка -
18 Incarnate Word of God
Религия: Воплощённое Слово Божие -
19 exquisite sloven
Ироническое выражение: воплощённое неряшество, невыносимый неряха -
20 he is an absolutely discreet man
Общая лексика: он воплощённое благоразумие, он сама осмотрительностьУниверсальный англо-русский словарь > he is an absolutely discreet man
См. также в других словарях:
воплощённый — воплощённый, воплощённая, воплощённое, воплощённые, воплощённого, воплощённой, воплощённого, воплощённых, воплощённому, воплощённой, воплощённому, воплощённым, воплощённый, воплощённую, воплощённое, воплощённые, воплощённого, воплощённую,… … Формы слов
конкретное / воплощённое - — • безликий лик • бесперое оперение • воплотить невоплощаемое • должное желаемое • конкретная абстракция • лик безликих рифм • лысая шевелюра • отвлечённая конкретика … Словарь оксюморонов русского языка
Объединённое княжество Валахии и Молдавии — Principatele Unite ale Moldovei și Țării Românești Вассалитет Османской империи (до 1878); Независимое княжество (с 1878) … Википедия
воплотить — воплотить, воплощу, воплотим, воплотишь, воплотите, воплотит, воплотят, воплотя, воплотил, воплотила, воплотило, воплотили, воплоти, воплотите, воплотивший, воплотившая, воплотившее, воплотившие, воплотившего, воплотившей, воплотившего,… … Формы слов
Теория — (греч. theoría, от theoréo рассматриваю, исследую) в широком смысле комплекс взглядов, представлений, идей, направленных на истолкование и объяснение какого либо явления; в более узком и специальном смысле высшая, самая развитая форма… … Большая советская энциклопедия
ЕГИПЕТСКАЯ МИФОЛОГИЯ — Источники изучения мифологии Древнего Египта отличаются неполнотой и несистематичностью изложения. Характер и происхождение многих мифов реконструируются на основе поздних текстов. Основными памятниками, отразившими мифологические представления… … Энциклопедия мифологии
ГОР — Хор (hr, «высота», «небо»), в египетской мифологии божество, воплощённое в соколе. Г. изображался в виде сокола, человека с головой сокола, крылатого солнца. Его символ солнечный диск с распростёртыми крыльями. Во многих областях Египта издавна… … Энциклопедия мифологии
Манихейство — Пишущие манихейские жрецы с надписью на согдийском языке. Свиток из Таримского бассейна Манихейство (кит. Маницзяо 摩尼教) составленное из в основном христианско гностических, опиравшихся на специф … Википедия
Манихеи — Пишущие манихейские жрецы с надписью на согдийском языке. Свиток из Тарим Басина Манихейство составленное из вавилонско халдейских, иудейских, христианских, иранских (зороастризм) гностических представлений синкретическое религиозное учение перса … Википедия
Манихеизм — Пишущие манихейские жрецы с надписью на согдийском языке. Свиток из Тарим Басина Манихейство составленное из вавилонско халдейских, иудейских, христианских, иранских (зороастризм) гностических представлений синкретическое религиозное учение перса … Википедия
Манихей — Пишущие манихейские жрецы с надписью на согдийском языке. Свиток из Тарим Басина Манихейство составленное из вавилонско халдейских, иудейских, христианских, иранских (зороастризм) гностических представлений синкретическое религиозное учение перса … Википедия